Международный язык. Тема: функциональная типология языков об определении социолингвистических параметров языка

Национальный язык - высшая и наиболее полная форма существования языка, связанная с понятием нации. Нет единого мнения о том, что формируется раньше - нация или национальный язык, или же они появляются одновременно. Национальный язык включает в себя литературный язык, диалекты, жаргоны, просторечие и арго.

Нельзя путать национальный, литературный и государственный язык. Литературный язык формируется позже национального, имеет норму и обработан мастерами слова. Государственный язык определяется законодательно и может не быть национальным, хотя у государственного языка больше шансов стать таковым.

Донациональные языки иногда называют «вульгарными» или «вторичными» языками («вульгарными» языками называют, например, донациональные французский и немецкий языки, а «вторичными» - так называемые языки апабхранша, вторичные пракриты в Индии). Языки служат нередко основанием для создания национальных литературных языков, сочинения же на этих языках используются для создания сочинений на национальных литературных языках лишь отчасти.

Донациональные литературные языки имеют одну общую особенность: почти каждый из них принадлежит ареалу распространения какого-либо классического литературного языка - древнегреческого, латинского, санскрита, древнекитайского. Это значит, что письменная традиция сочинений на этих языках соединяется непосредственно с письменной традицией одного из классических языков. Это соединение или преемственность имеет различные формы, колеблющиеся между двумя полярно противопоставленными формами: переводной и непереводной.

Переводная преемственность состоит в том, что новый литературный язык начинается переводом некоторых важнейших сочинений с одного из классических языков. Переводная преемственность ярко видна в таких языках, как геэз, древнеармянский, древ-негрузинский, церковнославянский, тибетский, японский, кхмерский и др.

Непереводная форма преемственности состоит в том, что новые литературные донациональные языки родственны классическим по устной форме речи, но их письменно-литературная традиция начинается не с переводов, а заново, путем создания новых сочинений. Таков, например, старофранцузский язык, который в момент своего образования в устной форме был одним из вариантов средневековой вульгарной латыни. На этом языке была написана новая этическая, духовная, развлекательная литература и создана деловая письменность.

Деление на классические и новые донациональные литературные языки не абсолютно в том смысле, что, например, литературный арабский язык совмещает в себе черты классических и новых литературных языков. Благодаря развитию сочинений на этом языке возникает серия новых литературных непереводных языков, таких как персидский, урду, староузбекский (чагатайский), яванский, суахили, фулани и другие языки, т.е. арабский язык, с этой точки зрения, является классическим языком, поскольку на его основе образуется серия новых донациональных литературных языков. Вместе с тем литература на классическом арабском языке содержит пересказы и переводы литератур на древнееврейском, древнегреческом, латинском языках. Благодаря этим переводам сохранились многие сочинения на латинском и древнегреческом языках.

Международный язык - язык, который может быть использован для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. В современном мире выделяется от 7 до 10 международных языков. Граница между международными языками и языками межнационального общения является размытой. После Второй мировой войны, и особенно с начала 90-х годов ХХ века, наиболее распространённым международным языком стал английский. Под международным языком может также подразумеваться искусственный язык, созданный для межнационального общения, например эсперанто. Также в XVII-XVIII в.в. предпринимались попытки создания искусственного универсального письма - пазиграфии.

Языки, считающиеся международными, обладают следующими признаками:

· Большое количество людей считает этот язык родным.

· Среди тех, для кого этот язык не является родным, есть большое количество людей, владеющих им как иностранным или вторым языком.

· На этом языке говорят во многих странах, на нескольких континентах и в разных культурных кругах.

· Во многих странах этот язык изучается в школе как иностранный.

· Этот язык используется как официальный язык международными организациями, на международных конференциях и в крупных международных фирмах.

В античности международным был древнегреческий язык, затем более тысячи лет латинский язык являлся важнейшим международным языком, использовавшимся для международного общения во всех сферах человеческой жизнедеятельности. На нём велись переговоры, заключались торговые сделки, писались научные работы. В XVI-XVII веках как международный использовался испанский язык.

В начале XVIII века французский язык стал важнейшим языком международного общения в Европе. В XIX веке большое значение приобрёл также немецкий язык, не в последнюю очередь благодаря высоким достижениям немецких учёных того времени. Параллельно шло развитие английского и испанского как международных языков, благодаря колониям этих стран, разбросанным по всему миру. В конце XX века английский язык окончательно утвердился как важнейший международный язык. В странах социалистического блока важнейшим международным языком стал русский язык, который изучался в школах всех стран социалистического лагеря.

Официальные языки ООН: Английский, арабский, испанский, русский, французский и китайский являются официальными языками ООН.

Мировыми языками называются некоторые наиболее распространенные языки, употребляемые между собой представителями разных народов за пределами территорий, населенных людьми, для которых они изначально родные. Отличие мировых от международных?????????????

Языки, которые используются в общении между народами разных государств, называются международными языками. В отличие от лингва франка и пиджинов, международные языки являются этническими языками, т.е. по своей первичной и основной функции - это средство общения в рамках определенного этноса, родной (материнский) язык для людей, составляющих данный этнос. Посредническая функция международного общения для таких языков является вторичной.

Использование конкретного языка в международном общении связано с социально-историческими причинами, прежде всего с его распространенностью в разных государствах и с ролью этих государств и живущих в них народов в мировой политике, в мировом информационном процессе, в культуре и науке.

Состав международных языков с течением истории менялся. В древнем мире и в средние века международные языки были не столько мировыми, сколько региональными. У народов Дальнего Востока таким языком был вэньянь (письменный древнекитайский), в Месопотамии и Ассирии (современный Ирак) - аккадский, в арабско-иудейском мире - арамейский, в Восточном Средиземноморье в эпоху эллинизма - древнегреческий, в Римской империи - латынь, на Ближнем и Среднем Востоке с распространением ислама - арабский и персидский.

В современном мире книгопечатание, радио, телевидение и компьютерные сети увеличивают потоки информации в нарастающей прогрессии. Современные международные языки вышли за пределы своих регионов и становятся мировыми (глобальным) языками, образуя так называемый "клуб мировых языков". Это самые престижные и общепризнанные языки. Их повсеместно исследуют, описывают, пропагандируют. Их изучают с самими разными целями: для "общего развития" - как "иностранные языки" в общеобразовательных школах, для туризма, для чтения специальной литературы, для общения с носителями не обязательно данного языка, но любых языков. Количество таких языков не выходит за пределы "магического числа" 72. Иногда "клуб мировых языков" отождествляют с официальными и рабочими языками ООН (их количество как раз шесть: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский). Иногда считают, что, хотя на китайском говорит более четверти населения Земли (1 млрд. человек), это язык "недостаточно международный" и что китайский - это язык слишком "закрытого" общества, чтобы войти в "клуб мировых языков".

Искусственные языки-посредники и интерлингвистика

С библейских времен разноязычие многими ощущалось как Божье наказание человеческого рода за гордыню. Уже в глубокой древности умы рационалистического склада пытались создать вспомогательные языки для межэтнического общения. По замыслу авторов, если такой язык будет логичней естественного, то его примут в ученом общении представители разных стран. Первые попытки создания искусственных языков связывают с европейской античностью: по одним данным, впервые такой проект предложил Алексарх (IV - III вв. до н. э.; см.: ЛЭС 1990, 291), по другим данным, - римский медик Клавдий Гален (Пергам, 130 г. до н. э.; см.: Исаев 1981, 11). Среди авторов проектов вспомогательных языков - арабский шейх Мохиэдин (XI в.), каталонский философ и логик, первый европейский арабист Раймунд Люллий (1235 - 1315), великие утописты Томас Мор (1478 - 1535) и Томмазо Кампанелла (1568 - 1639), хорватский священник, предтеча экуменизма и панславизма Юрий Крижанич (ок. 1617 - 1683). Проблемой искусственных языков занимались Фрэнсис Бэкон, Ян Коменский, Рене Декарт, Готфрид Лейбниц, Исаак Ньютон. К настоящему времени известно около 1000 проектов таких языков. Первым искусственным языком, реализованным в общении, был волапюк (от англ, world - мир > vol + speak - говорить > puk, т. е. всемирный язык). Наиболее известный и удачный из искусственных языков-посредников - эсперанто- создан варшавским врачом Людвиком Заменгофом в 1887 г.

Две черты эсперанто делают его исключительно легким для усвоения: интернациональный корнеслов и логичность грамматики. Большую часть лексики эсперанто составляют слова с корнями классических языков европейской культуры (греческий, латынь); используются также славянские и германские, а в последнее время и неиндоевропейские элементы. Слово устроено агглютинативно: есть 40 однозначных и не знающих синонимии аффиксов; чередования (вроде русск. друг - друзья - дружеский) отсутствуют. Существительные имеют окончание - о, прилагательные - а, общий для них показатель мн.ч. - j; образованные от существительных названия существ женского пола имеют аффикс - in. Поэтому если patro - "отец", a filo - "сын", то о характере формо- и словообразования может дать представление такая таблица.

Сущ.ед.ч. patr-o - отец fil-o - сын

Сущ.мн.ч. patr-o-j - отцы fil-o-j - сыновья

Сущ.ед.ч.ж.п. patr-in-o - мать fil-in-o - дочь

Сущ.мн.ч.ж.п. patr-in-o-j - матери fil-in-o-j - дочери

Прилагат.ед.ч. patr-a - отцовский fil-a - сыновний

patr-in-a - материнский fil -in-a - дочерний

Прилагат.мн.ч. patr-a-j - отцовские fil-a-j - сыновьи

patr-in-a-j - материнские fil-in-a-j - дочерние

На эсперанто создана значительная оригинальная и переводная литература, в разных странах существует около 140 периодических изданий; регулярные программы на эсперанто передают 10 радиостанций. Национальные объединения эсперантистов есть в 56 странах, в том числе в ряде республик СНГ. Список изданий на эсперанто в СССР за 1963 - 1978 гг. приведен в работе: Исаев 1981, 64 - 65. Теория международных вспомогательных языков развилась в особую исследовательскую область - интерлингвистику (см.: Проблемы 1976, Проблемы 1991).

В конце XIX и до 40-х гг. XX в. об эсперанто с энтузиазмом писали Л. Толстой, М. Горький, А. Барбюс, К. Циолковский, Дж.Бернал. По инициативе Троцкого, готовясь к "мировой революции", эсперанто учили в ряде частей Красной Армии.

Сейчас отношение к эсперанто более сдержанное. Эсперанто создавалось в расчете прежде всего на индивидуальное ("кабинетное") восприятие европейцами письменной информации. Современные средства массовой коммуникации, ориентированные на воспроизведение или имитацию устного общения ("прямой эфир", "эффект присутствия" и т. п.), укрепляют в международном общении роль естественных языков. При этом, однако, предпринимаются попытки искусственно упростить язык, сделать его более легким для иностранцев. Один из популярных проектов такого рода, реализованный в сотнях учебников, - это Basic English, предложенный в 1934 г. американским лингвистом и психологом Чарлзом Огденом. Basic, "минимизированный" английский, включает всего 850 слов и несколько правил грамматики.

По оценкам ученых , в мире существует несколько тысяч языков. На одних из них говорит всего несколько человек, на других – сотни миллионов. Какие языки сегодня являются самыми распространенными по числу носителей и как получилось, что одни языки получили мировое распространение, а другие замкнуты в пределах небольшой географической области?

Среди языков, имеющих наибольшее число носителей , особое место занимает китайский мандарин. На этом языке говорят почти 900 миллионов человек. Однако специалисты не спешат относить китайский язык к международным.

Международный язык – это язык, имеющий распространение во многих странах, на нескольких континентах, на котором говорит большое число людей, активно изучающийся как иностранный в зарубежных школах и использующийся международными организациями.

На сегодняшний день немногие говорят на китайском за пределами самого Китая, поэтому сложно назвать его международным. Сложная грамматическая структура языка, трудность в освоении иероглифического письма европейцами ограничивают его распространение. Другое дело, что увеличивающаяся экономическая, научная и военная мощь великой азиатской страны в скором времени может изменить ситуацию. И, возможно, для успешного ведения торговли, научных исследований, ученые со всех уголков света будут учить китайский язык.

Но пока китайские специалисты учат английский язык – язык, являющийся лидером по числу говорящих на нем во всем мире. По подсчетам лингвистов, на английском языке говорит 1,4 миллиарда человек, причем большая их часть знает английский как второй, неродной язык. Господство английского языка сложилось исторически – множество британских колоний во всех уголках земного шара с их многочисленным населением вынуждено было учить английский язык для общения с властями. Начав захват колоний с завоевания Ирландии в 12 веке, Англия вела колониальную политику в мировом масштабе в 17 – 18 веках. Развитие Соединенных Штатов Америки после войны за независимость, определивших своей сферой влияния сначала североамериканский континент, а затем, в наши дни, – весь мир, экономическая, научная и техническая мощь современных США также способствует активному распространению английского языка во всех сферах человеческой деятельности по всему миру.

Испанский язык занимает третье место по числу носителей после английского и китайского и относится к международным языкам. Популярность испанского языка, как и английского, обусловлена былым колониальным могуществом испанского королевства. Но и сегодня, благодаря демографическому росту в странах Латинской Америки, Мексики и увеличению латинской части населения США, число говорящих на испанском языке стремительно увеличивается и роль этого языка возрастает.

К сожалению, нельзя сказать о возрастающей роли русского языка в современном мире. Мощь и военное могущество СССР в недавнем прошлом обеспечили распространение русского языка в странах Восточной Европы, государствах бывшего СССР, многих странах Азии, Африки, Востока, в которых советские русскоязычные специалисты оказывали местному населению военную, медицинскую, техническую помощь. С распадом Советского Союза роль русского языка стала снижаться, и на сегодняшний день, по оценкам лингвистов, на русском языке говорят около 290 миллионов человек.

Немногим меньше - около 280 миллионов человек - говорят на арабском языке. Распространение арабского связано, в первую очередь, с исламом – религией, набирающей в современном мире все большее число последователей.

Колониальное прошлое Португалии привело к тому, что сегодня свыше 200 миллионов людей общаются на португальском языке на многих континентах. Французский язык также обязан своему всемирному распространению колониальному прошлому. Помимо этого, французский язык на протяжении многих десятилетий был языком международной политики, культуры и науки. Сегодня около 200 миллионов человек говорят на французском языке.

Интересно отметить, что состав группы международных языков непостоянен и постоянно менялся на протяжении истории. Так, на заре человечества, великие Египетское и Вавилонское царства способствовали распространению египетского и аккадского языков. Тюркский язык распространился на огромной территории благодаря завоевательным походам ханов Золотой Орды. Примеров в мировой истории немало – польский язык, турецкий, голландский, греческий, шведский. Каждый язык, вне зависимости от того, сколько человек говорят на нем, является уникальным и вносит бесценный вклад в мировую сокровищницу культуры.



Международный язык

Язык, который используется как средство общения между разными государствами. М.я. являются этническими языками, т. е. по своей первичной и основной функции - это средство общения определенного этноса, родной (материнский) язык для людей, составляющих данный этнос. Посредническая функция международного общения для таких языков является вторичной. Использование конкретного языка в международном общении связано с социально-историческими причинами, прежде всего с его распространенностью в разных государствах и с ролью этих государств и живущих в них народов в мировой политике, в мировом информационном процессе, в культуре и науке. Состав М. я. с течением истории менялся. В древнем мире и в средние века М.я. были не столько мировыми, сколько региональными. У народов Дальнего Востока таким языком был вэньянь (письменный древнекитайский), в Месапотамии и Ассирии (современный Ирак) - аккадский, в арабско-иудейском мире - арамейский, в Восточном Среднеземноморье в эпоху эллинизма - древнегреческий, в Римской империи - латынь, на Ближнем и Среднем Востоке с распространени-ем ислама - арабский и персидский. В современном мире М.я. имеют, как правило, юридический статус государственного или официального языка в ряде государств. Напр., суахили ( , наряду с английским, в Танзании, Кении, Уганде, распространен также в Заире и Мозамбике), который иногда называют лингва франка Восточной и Центральной Африки. Многие М.я. вышли за пределы своих регионов и становятся мировыми языками.

Созданы также искусственные международные языки:

1) воляпюк - первый искусственный язык, получивший коммуникативную реализацию как в устном общении, так и в литературе (создан в 1879 г.);

2) эсперанто, получивший широкое распространение (создан в 1887 г.);

3) идо, окциденталь и интерлингва имеют узкое коммуникативное использование.


Словарь социолингвистических терминов. - М.: Российская академия наук. Институт языкознания. Российская академия лингвистических наук . Ответственный редактор: доктор филологических наук В.Ю. Михальченко . 2006 .

Смотреть что такое "Международный язык" в других словарях:

    международный язык - Язык, используемый для международного общения (английский, русский и др. языки). Язык переступивший, свой этнический и территориальный порог. ТЭЯи – это трансэтнические языки. Они могут использоваться как вспомогательные языки вплоть до… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    Международный язык - Международный язык язык, который может быть использован для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. В современном мире выделяется от 7 до 10… … Википедия

    Международный язык - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК. В настоящее время под М. яз. обыкновенно понимается искусственный яз. с чрезвычайно упрощенной грамматикой и интернационализированным словарем, составляемый с целью облегчения устного и письменного общения разноязычных народов … Литературная энциклопедия

    МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК. Язык межгосударственного общения, язык, который используется в крупных международных организациях (ООН, ЮНЕСКО) …

    международный язык - 1. Искусственный вспомогательный язык, предлагаемый как средство межнационального общения. 2. Естественный язык, используемый народами многих стран мира как средство межнационального общения. 3. Социально языковое образование, выдвинувшееся в… …

    Всемирный или международный язык - язык (большей частью искусственный, т. е. придуманный одним лицом, не сложившийся естественным путем), на котором все цивилизованные народы могли бы сноситься между собой письменно и устно. Принятием такого языка устранилась бы необходимость для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНЫЙ - ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНЫЙ. См. международный язык … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    МЕЖДУНАРОДНЫЙ - МЕЖДУНАРОДНЫЙ, международная, международное. 1. Интернациональный, распространяющийся на несколько или на все народы, не ограниченный рамками одного народа. «…Международное значение новой Конституции СССР едва ли может быть переоценено.» Сталин.… … Толковый словарь Ушакова

    1. Язык международного общения. Напр., к Я. п.относятся английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский языки, имеющие статус рабочих языков ООН. 2. Любой язык, который используют как средство коммуникации в ситуации… … Словарь социолингвистических терминов

    язык международного общения - см. международный язык … Толковый переводоведческий словарь

Книги

  • Арос - новый международный язык. Полная грамматика. Русско-аросский словарь , Р. Ф. Аврамченко. В книге представлен новый искусственный язык, предназначенный для универсального международного применения. Язык полноценный, на уровне самых развитых национальных языков. Использование…

Во всем мире рост интереса к английскому языку подчеркивает необходимость нового подхода к изучению и как следствие к преподаванию. Причиной этого является улучшение коммуникационных технологий с точки зрения человеческих отношений и необходимость внедрения в мире международного языка. Среди предлагаемых наиболее вероятным является английский как международный или как мировой язык. В результате, английский как международный язык с относительной концептуальной основой прививается в качестве жизнеспособного мирового средства общения, который предлагается, например, для изучения с индивидуальной программой обучения как английский Мытищи .

Английский международный язык

Эта статья представляет собой попытку оценить модель внедрения международного языка и ее основные положения с целью исследования возможных эффектов и изменений, которые она вызывает.

1. Что такое английский как международный язык? В новом тысячелетии, английский является одним из наиболее важных средств для приобретения доступа к интеллектуальным и техническим ресурсам в мире. Хотя необходимо признаться, что это пережиток британской колонизации или знак американского культурного империализма. Однако английский в настоящее время рассматривается не столько как символ империализма, а и как более жизнеспособный кандидат на самый важный международный язык в мире. На данный момент в мировой истории английский язык является главным языком широкого общения. Он используется как библиотека языка, в качестве среды науки, техники, международной торговли, в качестве контактного языка между народами и странами.

2. Использование английского языка людьми разных народов, чтобы общаться друг с другом.
Функция связана с использованием английского языка людьми разных народов и разных культур. Это концептуально отличается от базового английского языка и языка для специальных целей, в том смысле, что не ограничивается какой-либо конкретной областью. Язык не является искусственным как эсперанто которым владеют всего 2 млн человек, при этом английским владеют как родным порядка 377 миллионов , как вторым языком около 375 млн. Около 750 миллионов человек говорят на английском как иностранном. Язык имеет официальный статус в 75 странах с населением свыше 2 млрд. Таким образом, English отличается от эсперанто в том смысле, что язык является исключительно естественным и в состоянии получить международную оценку.

3. Язык является кросс-культурным, который характеризуется изменением языкового и культурного поведения. Использование английского и любого другого языка всегда связан с культурой, но сам язык не связан с какой-либо конкретной культурой или политической системой.

4. Является универсальным используемым в международной торговле, дипломатии и туризме и что он изучается большим количеством людей, чем любой другой язык.
В качестве типичного примера можно сказать, что немецкий канцлер и премьер-министр Франции во время переговоров говорят по-английски. Этим примером, ни в коем случае нельзя интерпретировать как признаком уменьшения родного языка или культуры. Скорее он изображается, как доступный ресурс для создания взаимной разборчивости. Английский во всех его языковых и социолингвистических аспектах используется в качестве средства для общения между неносителями языка, а также между любой комбинацией.

Таким образом, представляется актуальным вопрос языка , так как люди во всех частях мира адекватно оснащены этим эффективным инструментом.